2015. december 4., péntek

Sprechst du Deutsch?

Noch nicht.

Nem értem miért hiszi azonnal az emberek nagy része, hogy folyékonyan beszélek németül. Meghallják, hogy tanfolyamra járok, és máris úgy hadar nekem németül, vagy leír üzenetben valamit, amikor eddig összesen négy alkalom volt a tanfolyamból, ami nyolc órát jelent. Komolyan nyolc óra alatt ti meddig jutnátok? Jó elismerem nem vagyok teljesen kezdő, fél évet tanultam németül egyszer régen még általános alsóban 17 éve. Emlékszem valamire? Alig. visszajönnek-e a régen tanultak? Nyilván. De nem ennyire villám tempóban. És összehasonlítom magam velük óhatatlanul is, és teljesen elbizonytalanítanak, hogy egyáltalán meg tudom-e tanulni, ha az az elvárás, hogy két hét alatt felsőfokon értsd amit a másik mond.
Ugyanezt eljátszotta angolból is. Középfokon vagyok b... meg nem anyanyelvi szinten, hogy így hadarj nekem. Miért vannak olyan emberek akik ha megtudják, hogy tanulsz, esetleg tanultál valamilyen nyelvet rögtön tesztelni akarnak. Vagy csak a saját egójukat fényezik. Olaszul hét éve meg se szólaltam, nem is olvastam, és egy hangot nem hallottam, nem teljesen, de lefelejtettem. Ha venném a fáradságot egy gyorstalpaló tanfolyammal visszahozhatnám a tudásom, ami szintén középfok volt. Felismerem ha valaki használja, és amikor rákérdezek, hogy jé, akkor elkezd hadarni olaszul. Csoda, hogy még él. És persze mindent francia akcentussal, pedig elvileg magyar. De úgyse olvassa, szóval miután ily szépen kitöltöttem a dühömet a papíron, illetve ez esetben a billentyűzeten talán áttérnék arra amiről írni akartam még mielőtt ennyire kiakasztottak volna.
Szeretem a német órákat, ahogy idén kivételesen az angolt is élveztem. Sőt arra jöttem rá, hogy sokkal egyszerűbben megjegyzek mindent németből, ha az angolhoz kötöm. Ezért három nyelvű szótárfüzetet vezetek. Egyrészt emiatt nem felejtek annyit angolból, mert ahogy tanulom a német szavakat újra átveszem az eddig megtanult angolt is. Másrészt ha valami nem jut eszembe németül, akkor leírom angolul. És káromkodom, hogy miért nincs egy nyomi angol-német szótár sehol. :D De majd veszek külföldön. És ha már nyelvtanulás még az angol és a német mellé szeretnék olaszul vagy franciául tanulni, vagy mindkettőt, úgyis hasonlóak, egyszerűbb szintén összekötni őket. És azt nem döntöttem még el, hogy mi legyen a +1 extra, amivel csak úgy ismerkedés szinten szeretnék közelebb kerülni. Valami olyan nyelvet szeretnék ami számunkra különleges, tehát eltér az írásmód és a nyelvtan a latin nyelvektől. Tudom-tudom tanuljak rovásírást. Eszembe sincs egyszer próbálkoztam vele az egyetemen, volt egy mappám aminek a belső fedelét azzal dekoráltam. Ha nem használod elfelejted elv itt is érvényesült. A mappa még megvan, de már fogalmam sincs mi van ráírva. Az irány viszont nem rossz. kínai, japán, orosz, arab, lehet válogatni bár nekem kicsi szívem csücske a japán.

És elszállt a net...
Na nem baj majd csak elmenti valamikor. Addig is, hogy mik a céljaim. Angolból másfél éven belül felsőfokú, németből először középfok, hogy tudjam hol tartok szintén kb másfél éven belül, majd még plusz egy évvel felsőfok abból is. Olaszból visszahozni a középfokot 2-3 éven belül, mellette franciából egy alapot úgy nagyjából 3-4 éven belül, és 5 év múlva egy alapot az extrából, és közepet franciából. A két latin alapú közül pedig az egyikből szintén egy felsőfokot 5-6 év múlva. Hajrá tanulás. Csak találjam meg a megfelelő tanárokat. Ez a beosztás közben eldöntött egy másikat is amin még vaciláltam. De az már egy másik poszt témája.

Nincsenek megjegyzések:

Megjegyzés küldése